Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
L'ETOILE de NORMANDIE, le webzine de l'unité normande
Visiteurs
Depuis la création 4 674 668
Archives
13 septembre 2019

BREXIT: le parcours d'un projet de loi entre la Reine, son Premier ministre et le parlement se fait en... normand!

Sur l'Etoile de Normandie, nous suivons de très près le tortueux feuilleton institutionnel du "Brexit" pour d'évidentes raisons géographiques, puisque nous sommes aux premières loges...

Mais pas que.

Car figurez-vous que le protocole institutionnel qui règle les relations constitutionnelles entre la Reine, son Premier ministre et le parlement de Westminster se fait dans la langue franco-normande du XIIIème.

QueenElizabethIIAttendsStateOpeningParliament3w4ToQLYnEvx

Cela surprend le journaliste du Figaro.

Pas nous.

Queen-Condolence-


 

http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/actu-des-mots/la-reine-le-veut-pourquoi-une-loi-anglaise-est-elle-promulguee-en-francais-20190910

«La Reine le veut»: pourquoi une loi anglaise est-elle promulguée en français?

Afin qu’une proposition de loi soit adoptée, il est nécessaire d’obtenir l’«assentiment royal» (le «Royal Assent») du monarque. La loi est ensuite promulguée en vieux français. Comment l’expliquer? Le Figaro vous propose de le découvrir.

La reine d’Angleterre a promulgué la loi obligeant Boris Johnson à solliciter auprès de l’Union européenne un report de trois mois du Brexit si aucun accord n’est trouvé avec Bruxelles avant le 31 octobre. Peu le savent, mais une fois l’assentiment royal donné, la loi est ensuite annoncée par le «Clerk of the Parliament» en ces termes: «La Reyne le veult». Comment expliquer qu’une loi anglaise soit promulguée en vieux français?

Pour le comprendre, il nous faut remonter le temps. En l’an 1066, exactement, au moment de la conquête normande de l’Angleterre. Elle eut pour conséquence, entre autres, la propagation du langage normand, jusque dans les textes institutionnels. En effet, les nouvelles élites anglaises venaient de l’entourage de Guillaume le Conquérant, duc de Normandie devenu roi d’Angleterre.

Les lois d’Angleterre étaient écrites en vieux français normand dès le Moyen Âge, sous le règne d’Henri III et d’Edouard Ier. Il faut attendre l’arrivée au trône d’Henri IV en 1399 qui fut le premier roi à parler anglais trois siècles après la conquête. Car jusqu’alors, le français était la langue des élites et de l’administration. C’est à compter de la fin du XVe siècle et plus précisément en 1483 que la Chambre des lords adopte l’anglais comme langue officielle.

Toutefois, certaines formules ont survécu et sont devenues traditionnelles. C’est le cas de «La Reyne (ou le Roi) le veult». Selon la BBC , une fois qu’un bill (une proposition de loi) franchit l’étape de la troisième lecture dans la Chambre des communes, il est retranscrit par un secrétaire et envoyé à la Chambre des lords. Ce document officiel s’ouvre par ces mots: "Soit baillé aux Seigneurs". Le verbe «bailler», ainsi que le rappelle Le Trésor de la langue française, signifie «donner, remettre, livrer, présenter».

«Aucun monarque n’a refusé de promulguer une loi depuis plus de deux siècles»

Les Lords examinent donc le texte avant de le retourner à la Chambre des communes avec cette autre formulation, ainsi que le rappelle le quotidien anglais The Independant : «A ceste bille [avecque des amendmens] les Seigneurs sont assentus.» Du verbe archaïque «assentir», «donner son assentiment à». Puis, lorsque les membres de la Chambre des communes acceptent le projet de loi, ils le font suivre de cette ultime phrase: «A ces amendmens [avecque une amendment] les Communes sont assentus».

Enfin, le texte doit recevoir l’assentiment royal (le Royal Assent) du monarque. «Un acte par lequel il promulgue un projet de loi adopté par le Parlement», note Benoît Pilet dans son ouvrage Les démocraties européennes. «C’est une convention de notre paysage politique où il n’y a pas de constitution. Aucun monarque n’a refusé de le faire depuis plus de deux siècles», précise Sarah Pickard, auteur de l’ouvrage Civilisation britannique (Pocket). Ainsi que l’écrit Geoffrey Rivlin dans son ouvrage First steps in the law, une fois le document législatif signé par la Reine, le «Clerk of the Crown» annonce le titre de chaque loi à adopter. Puis, le «Clerk of the Parliament» répond: «La Reyne le veult».

0_Boris-Johnson-becomes-Prime-Minister

Publicité
Publicité
Commentaires
C
Brexit: la langue française n'a plus les faveurs des Britanniques... Et si on essayait le "normand"?<br /> <br /> <br /> <br /> https://www.ouest-france.fr/europe/royaume-uni/brexit-choix-politiques-la-langue-francaise-n-plus-la-cote-aupres-des-britanniques-6518976
Répondre
Publicité
L'ETOILE de NORMANDIE, le webzine de l'unité normande
  • Le webzine des Normands pour contribuer à la renaissance concrète de la Normandie après la fin, au 1er janvier 2016, d'une division administrative funeste décidée par l'Etat central jacobin en 1956, sans l'avis de nos concitoyens!
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Derniers commentaires
L'ETOILE de NORMANDIE, le webzine de l'unité normande
Publicité